Logo for a translation business (sole trader)

Add your question or comments below


por el martes, 4 de noviembre de 2014

Hi,please elaborate this tatement "I will have both an English and a Dutch company name, so the logo will have to work with both "Nomad Vertalingen" (primary) and "Nomad Translations" (secondary). " do u want both names in the logo design?


por Propietario del proyecto el martes, 4 de noviembre de 2014

Hi,

Thanks for your question. What I was trying to say is that I will use the Dutch name for the business in the Netherlands and the English name for the business in Australia. So basically it's two versions of the same logo. They should not be together in one logo. Does that make sense?

Thanks!
Marlies


por el miércoles, 5 de noviembre de 2014

Thanks sir,i got it!


1 - 3 de 3 comentarios